No exact translation found for قانون جزائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قانون جزائي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • A los efectos de la aplicación del Código Penal, dependen de la jurisdicción siria:
    يكون في حكم الأرض السورية، لأجل تطبيق القانون الجزائي:
  • Las medidas contempladas en la legislación y el derecho disciplinario para combatirla;
    التدابير المنصوص عليها في التشريع والقانون الجزائي لمكافحة هذه الممارسة.
  • A pesar del nuevo reglamento disciplinario y de la Ley orgánica de policía, los mecanismos de rendición de cuentas siguen siendo poco claros e insuficientes, lo que hace que se esté afirmando una pauta de impunidad para los abusos de la PNTL.
    وعلى الرغم من القانون الجزائي الجديد والقانون الأساسي للشرطة، بقيت آليات المساءلة غامضة وغير ملائمة.
  • - Un examen de la composición del órgano de inspección creado en el Reglamento Disciplinario para garantizar su independencia;
    - إعادة النظر في تركيبة المفتشية المنشأة بموجب القانون الجزائي لضمان استقلاليتها؛
  • Según la Sección 4 del Capítulo 23 del Código Penal sueco, es delito participar y asistir en la comisión de un delito.
    إن المادة 4 من الفصل 23 من القانون الجزائي السويدي تجرم المشاركة والمساعدة على ارتكاب جريمة.
  • El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
    والقانون الجزائي للشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي يحل محل مدونة السلوك التي وضعتها إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور - ليشتي.
  • La manipulación ilegal de armas químicas de formas actualmente pertinentes se tipifica como delito en la Sección 6 del Capítulo 22 del Código Penal sueco.
    يجرم التعامل غير القانوني بالأسلحة الكيميائية، وذلك بموجب المادة 6 من الفصل 22 من القانون الجزائي السويدي.
  • Teóricamente, pueden invocar varias disposiciones del Código Penal del Pakistán para buscar alguna reparación en caso de ser víctimas de abusos.
    ويمكن لهؤلاء، من الناحية النظرية، السعي إلى الانتصاف بموجب أحكام مختلفة من القانون الجزائي الباكستاني، في حالة تعرضهن لسوء المعاملة.
  • - El recurso ante la justicia penal para que pronuncie y aplique las sanciones previstas para las infracciones reconocidas y penadas en el Código Penal;
    - القاضي الجزائي لكي يصدر وينفذ عقوبات مقررة في حالة ارتكاب مخالفات مسلم بها، لكنها غير واردة في القانون الجزائي؛
  • El Reglamento Disciplinario todavía no está disponible en un idioma que entienda el personal de la PNTL y, por consiguiente, las autoridades siguen aplicando el Código de Conducta anterior.
    غير أن القانون الجزائي غير متاح حالياً بلغة يفهمها عناصر الشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي، ولهذا تواصل السلطات استخدام مدونة السلوك السابقة.